-
1 dispositivo di allarme
-
2 dispositivo d'allarme
сигнальное устройство, охранное устройство -
3 dispositivo d'allarme
Dizionario di costruzione italiana-russo > dispositivo d'allarme
-
4 dispositivo
device* * *m technology device* * *dispositivo agg. regulating, operative◆ s.m.1 (dir.) purview2 (tecn.) device, contrivance; gear; system: dispositivo di allarme, alarm system; dispositivo di blocco, locking device; dispositivo di comando, control device; dispositivo di riscaldamento, heater; dispositivo di sicurezza, safety device; dispositivo elettronico, electronic device // (aut.): dispositivo d'accensione, ignition device; dispositivo d'avviamento, starter; dispositivo dello sterzo, steering gear // (fot.) dispositivo antiluce, light lock // (mil.): dispositivo d'allarme, warning system; dispositivo di difesa, defence system; dispositivo di caricamento, charging device; dispositivo di lancio, ( di siluri) firing gear, ( di razzi) launcher; dispositivo di sicurezza, safety catch.* * *[dispozi'tivo]sostantivo maschile appliance, device, equipmentdispositivo di sicurezza — security device, safety catch
* * *dispositivo/dispozi'tivo/sostantivo m.appliance, device, equipment; dispositivo di allarme warning device; dispositivo di sicurezza security device, safety catch. -
5 dispositivo
(m)устройство; приспособление; механизм -
6 dispositivo
m1) устройство, приспособление; установка2) содержание или основная часть ( документа); резолютивная часть ( судебного решения)•- dispositivo antifurto
- dispositivo antintrusione
- dispositivo di sicurezza -
7 dispositivo
m.устройство (n.) -
8 allarme
allarme I. s.m. 1. ( dispositivo) alarme f.: allarme contro i furti alarme contre le vol. 2. ( Mil) alerte f. 3. (grido, segnale) alarme f., alerte f. 4. ( estens) ( apprensione) inquiétude f.: gettare allarme tra la popolazione provoquer l'inquiétude de la population. 5. ( Ferr) alarme f. II. intz. alerte! -
9 avvisatore
-
10 azionare
activateallarme set off* * *azionare v.tr. to operate, to drive*, to work, to run*, to set* in action, to set* in motion, to set* going: azionare i freni, to apply (o to put on) the brakes; azionare una leva, to move a lever; azionare una macchina, to set a machine going; essere azionato da una molla, to be moved by a spring; essere azionato dal vapore, to be steam-driven // (inform.) ( pulsante) to activate; ( interruttore) to raise.* * *[attsjo'nare]verbo transitivo (mettere in azione) to activate, to operate [dispositivo, macchina]; to throw* [ leva]; to push [bottone, pedale]; to drive* [ruota, turbina]; to set* off [ allarme]* * *azionare/attsjo'nare/ [1](mettere in azione) to activate, to operate [dispositivo, macchina]; to throw* [ leva]; to push [bottone, pedale]; to drive* [ruota, turbina]; to set* off [ allarme]; azionare il freno to apply the brake. -
11 sistema
m (pl -i) systemsistema antibloccaggio anti-lock braking systemsistema elettorale proporzionale proportional representationsistema immunitario immune systemsistema monetario monetary systeminformation technology sistema operativo operating system* * *sistema s.m.1 ( complesso organico) system: sistema filosofico, philosophical system; (dir.) sistema giudiziario, courts (o judiciary) system; (rad.) sistema di diffusione sonora, public-address system; (tel.) sistema di comunicazione di reti, gateway // (mus.): sistema tonale, key system; sistema dodecafonico, twelve-note method (o technique) // (mat.): sistema metrico decimale, metric system; sistema di equazioni, di curve, system of equations, of curves; sistema numerico, number system // (fis.): sistema di fibre ottiche, fibre-optics system; sistema di riferimento, frame of reference; sistema ( di riferimento) inerziale, inertial system // (anat.) sistema muscolare, nervoso, linfatico, muscular, nervous, lymphatic system // (geogr.) sistema orografico, idrografico, orographic, hydrographic system // (astr.): sistema planetario, solare, planetary, solar system; sistema tolemaico, copernicano, Ptolemaic, Copernican system; sistema altazimutale, altazimuth (o azimuthal) mounting // (fin.): sistema dei cambi, exchange system; sistema aureo, gold standard; sistema monetario, monetary system (o coinage); sistema monometallico, single standard; sistema bimetallico, double standard; Sistema Monetario Europeo (abbr. SME), European Monetary System (abbr. EMS) // (econ.): sistema agroindustriale, agribusiness; sistema economico, economy (o economic system); sistema mercantilistico, mercantile system2 ( metodo, procedimento) system, method; ( modo) way; ( abitudine) habit: sistema di vita, way of life; devi cambiar sistema se vuoi riuscire, you must change your ways if you want to be successful; ha trovato un sistema per risparmiare, he has found a way of saving; non è mio sistema lasciare le cose a metà, it is not my habit to leave things unfinished; non ha sistema nel suo lavoro, he has no system (o method) in his work; questo è il suo sistema di fare le cose, this is his way of doing things; fare qlco. con sistema, to do sthg. methodically; lavorare senza sistema, to work without method // sistema d'insegnamento, teaching method (o system) // (econ.): sistema di lavoro a domicilio, domestic (o outwork) system; sistema di produzione, production system; sistema di razionamento, rationing system; sistema di risparmio con ritenuta alla fonte, save as you earn system (abbr. SAYE); sistema di vendita a rate, tally-system (o tally-trade) // (amm.): sistema previdenziale, social security scheme (o plan o programme); sistema della scala mobile, sliding-scale system; sistema informativo, information system3 (organizzazione politica, sociale) system: sistema repubblicano, monarchico, republican, monarchic system; sistema di governo, system of government; sistema monopolistico, monopoly system; essere integrato nel sistema, to be integrated in the system4 (inform.) system; scheme: sistema di dati, date system; sistema integrato, total system; sistema operativo dischi, disk operating system (abbr. DOS); sistema di numerazione binaria, binary number system5 ( nei giochi basati su pronostici) system: giocare un sistema al totocalcio, to play a system on the pools; un sistema per vincere alla roulette, a system for winning at roulette6 ( nel gioco del calcio) MW formation.* * *[sis'tɛma]sostantivo maschile1) (dispositivo) systemsistema di canali — canal system o network
trovare il sistema di fare qcs. — to find the way of doing sth
3) (insieme organizzato, dottrina) systemil sistema — pol. the system, the Establishment
4) inform. system5) gioc. (nel totocalcio) system perm BE•sistema d'allarme — alarm system, burglar alarm
sistema cardiovascolare — anat. cardiovascular system
sistema circolatorio — anat. circulatory system
sistema digerente — anat. digestive system
sistema nervoso — anat. nervous system
sistema operativo — inform. operating system
* * *sistema/sis'tεma/sostantivo m.2 (metodo) system, method; (modo) way, means sing.; trovare il sistema di fare qcs. to find the way of doing sth.3 (insieme organizzato, dottrina) system; sistema penitenziario prison system; il sistema pol. the system, the Establishment4 inform. system; disco di sistema systems disksistema d'allarme alarm system, burglar alarm; sistema cardiovascolare anat. cardiovascular system; sistema circolatorio anat. circulatory system; sistema digerente anat. digestive system; sistema elettorale voting system; sistema immunitario immune system; Sistema Monetario Europeo European Monetary System; sistema nervoso anat. nervous system; sistema operativo inform. operating system; sistema parlamentare parliamentary system; sistema solare solar system. -
12 maniglia
fFRA poignée fDEU Griff mENG lever handleITA maniglia fPLN rękojeść f, uchwyt mRUS рукоятка fсм. поз. 701 на,
,
,
,
—FRA poignée f articuléeDEU Fenstergriff m mit FeststellerENG hinged handleITA maniglia f articolataPLN uchwyt m okna z zaczepemRUS рукоятка f оконной рамы с защёлкойсм. поз. 1346 на,
maniglia con arresto della testa d'accoppiamento
—FRA loquet m de tête d’accouplementDEU Verschlußhaken m für KupplungskopfITA maniglia f con arresto della testa d'accoppiamentoPLN zaczep m główki sprzęguRUS замок m головкисм. поз. 2310 наmaniglia del rubinetto d'isolamento
—FRA poignée f du robinet d’isolementDEU Griff m zum Ablaßhahn mITA maniglia f del rubinetto d'isolamentoPLN rękojeść f kurka spustowegoRUS рукоятка f спускного кранасм. поз. 691 наmaniglia del rubinetto d'urgenza
—FRA poignée f de commande du signal d’alarmeDEU Griff m für Notbremshahn mITA maniglia f del rubinetto d'urgenzaPLN uchwyt m hamulca bezpieczeństwaRUS рукоятка f выпускного кранасм. поз. 719 на—FRA poignée f de châssisDEU Griff m für BatterieENG frame handleITA maniglia f della cassettaPLN uchwyt m skrzynki akumulatoraRUS ручка f ящика аккумуляторасм. поз. 2065 на—FRA poignée f de porteDEU Griff m an Schiebetür fENG door handleITA maniglia f della portaPLN uchwyt m drzwiowyRUS ручка f, двернаясм. поз. 1563 на—FRA crémone fDEU Stangenschloß nENG handleITA maniglia f della serraturaPLN zamek m prętowyRUS замок m, стержневойсм. поз. 1100 на—FRA poignée f de déverrouillageDEU Griff m für EntriegelungsstangeENG release handleITA maniglia f di aperturaPLN uchwyt m cięgła ryglowaniaRUS ручка f рычагасм. поз. 1386 наmaniglia di comando del dispositivo di bloccaggio
—DEU Betätigungsbügel mITA maniglia f di comando del dispositivo di bloccaggioPLN pałąk m urządzenia ustalającegoRUS скоба f для установки опорсм. поз. 2803 наmaniglia di comando del riscaldamento o della ventilazione
—FRA poignée f de commande de chauffage ou de ventilationDEU Betätigungsgriff m für Heizung f oder Lüftung fITA maniglia f di comando del riscaldamento o della ventilazionePLN pokrętka f regulatora ogrzewania lub przewietrzaniaRUS рукоятка f управления отоплением или вентиляциейсм. поз. 1719 наmaniglia di comando del segnale d'allarme
—FRA poignée f de commande du signal d’alarmeDEU Notbremsgriff mITA maniglia f di comando del segnale d'allarmePLN rękojeść f hamulca bezpieczeństwaRUS рукоятка f стоп-кранасм. поз. 626 на,
,
—FRA poignée f de manoeuvreDEU Betätigungsgriff mENG changeover leverITA maniglia f di manovraPLN korba f zmieniacza hamownościRUS рукоятка f приводного механизма переключателя тормозного режимасм. поз. 510 на—FRA poignée f extérieure articuléeDEU Türgriff m, äußererITA maniglia f esterna articolataPLN uchwyt m drzwi, zewnętrznyRUS ручка f дверная, наружнаясм. поз. 1078 наmaniglia esterna della serratura
—FRA poignée f extérieure de serrureDEU Drücker m, äußererITA maniglia f esterna della serraturaPLN klamka f zewnętrznaRUS ручка f, дверная, наружнаясм. поз. 1055 на,
,
—FRA poignée f intérieure articuléeDEU Türgriff m, innererITA maniglia f interna articolataPLN uchwyt m drzwi, wewnętrznyRUS ручка f дверная, внутренняясм. поз. 1079 наmaniglia interna della serratura
—FRA poignée f intérieure de serrureDEU Drücker m, innererITA maniglia f interna della serraturaPLN klamka f wewnętrznaRUS ручка f, дверная внутренняясм. поз. 1053 на,
,
maniglia ribaltabile del ponticello d'intercomunicazione
—FRA poignée f rabattable de passerelleDEU Klappgriff m für Übergangsbrücke fITA maniglia f ribaltabile del ponticello d'intercomunicazionePLN uchwyt m chowany mostka przejściowegoRUS захват m в мостике, складывающийсясм. поз. 1843 на
См. также в других словарях:
dispositivo — di·spo·si·tì·vo agg., s.m. 1. agg. CO che dispone a un determinato fine | TS dir. che contiene disposizioni o clausole: la parte dispositiva di un contratto, di una sentenza Sinonimi: normativo. 2. s.m. CO congegno che, applicato a un apparecchio … Dizionario italiano
allarme — s.m. [uso sost. della locuz. all arme ]. 1. (milit.) [comando o segnale per ordinare alle truppe di tenersi pronte per affrontare un pericolo]. 2. (estens.) [dispositivo per segnalare un pericolo o un guasto] ▶◀ ⇓ antifurto. ● Espressioni: fig.,… … Enciclopedia Italiana
allarme — al·làr·me s.m. AU 1. ordine o segnale che avverte le truppe di impugnare le armi nell imminenza di un pericolo: dare, suonare l allarme; anche con valore interiettivo: allarme! | segnale di pericolo spec. sonoro: le sirene hanno suonato l… … Dizionario italiano
allarmato — al·lar·mà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → allarmare, allarmarsi 2. agg. CO dotato di un dispositivo di allarme: attenzione, porta allarmata … Dizionario italiano
teleallarme — {{hw}}{{teleallarme}}{{/hw}}s. m. Dispositivo di allarme il cui segnale può essere ricevuto a distanza … Enciclopedia di italiano
alarma — (De la locución exhortativa ¡al arma!) ► sustantivo femenino 1 Señal producida por un dispositivo para avisar de un peligro: ■ en la comisaría recibieron la señal de alarma del banco. 2 TECNOLOGÍA Dispositivo avisador: ■ saltó la alarma sin razón … Enciclopedia Universal
sirena — 1si·rè·na s.f. AU 1. essere favoloso della mitologia classica, con aspetto di donna giovane e bella nella parte superiore del corpo e di uccello o, secondo rielaborazioni tarde del mito, diventate prevalenti nella tradizione popolare, di pesce in … Dizionario italiano
campanello — /kampa nɛl:o/ s.m. [dim. di campana ]. 1. [piccola campana che si suona tirando una corda o anche agitandola] ▶◀ (non com.) bubbolo, campanella, sonaglio. 2. [dispositivo acustico azionato elettricamente o meccanicamente] ▶◀ suoneria.… … Enciclopedia Italiana
antifurto — an·ti·fùr·to agg.inv., s.m.inv. CO 1. agg.inv., di dispositivo: che serve a impedire i furti, spec. segnalandone acusticamente i tentativi 2. s.m.inv., dispositivo con tale funzione Sinonimi: allarme. {{line}} {{/line}} DATA: 1942. ETIMO: der. di … Dizionario italiano
soneria — so·ne·rì·a s.f. CO 1. dispositivo acustico di segnalazione, costituito da uno o più campanelli azionati meccanicamente o elettricamente 2. dispositivo di cui sono dotati alcuni orologi atto a emettere suoni allo scoccare di ciascuna ora o… … Dizionario italiano
campanello — {{hw}}{{campanello}}{{/hw}}s. m. Oggetto, a forma di piccola campana, che si suona agitandolo per il manico o, se sospeso, tirando un cordone | Campanello elettrico, avvisatore costituito da un elettrocalamita, che provoca suono con la rapida… … Enciclopedia di italiano